terça-feira, 15 de novembro de 2011


Pək cocuğdum,
yerə gömdülər səni,
Həyata qanadsız atdılar məni.
Bax, necə pozulub ömür gülşəni,
Həyat sənsiz mənə zindandır, ana!
Qoynunda bəslənir gözəl diləklər,
Layiqdir səcdəyə sənə mələklər,
Nerdəsən, gözlərim həp səni bəklər,
Bax evladın nasıl giryandır, ana!
Sən bir günəş idin, doğdum da, batdın,
Yazıq evladını qəmlərə atdın.
Bir cavab ver, hanki murada çatdın
Torpaqlarda neçə zamandır, ana!
Bir ah çəksəm sənsiz, qopmazmı tufan?
Əzizim anacan, gözüm anacan!
Yumuq gözlərini aç da bir oyan,
Şimdi zaman başqa zamandır, ana!
Yıxılıb payinə öpmək istərəm,
Analıq mehrini görmək istərəm,
Səni görmək üçün ölmək istərəm,
Təsəlim ah ilə fəğandır, ana!

Samad Vurgun (Azerbaijani: Səməd Vurğun, born Samad Vakilov, March 21, 1906, Yukhari Salahli – May 27, 1956, Baku) was a prominent Azerbaijani and Soviet poet.

terça-feira, 21 de junho de 2011

O RIO DA MINHA ALDEIA!...ao "Rio Branco", á "Vila", á minha infância...aos meus amigos d'infância...ao jan manel malata!!!

O Tejo é mais belo que o rio que corre pela minha aldeia,
Mas o Tejo não é mais belo que o rio que corre pela minha aldeia
Porque o Tejo não é o rio que corre pela minha aldeia.

O Tejo tem grandes navios
E navega nele ainda,
Para aqueles que vêem em tudo o que lá não está,
A memória das naus.
O Tejo desce de Espanha
E o Tejo entra no mar em Portugal.
Toda a gente sabe isso.
Mas poucos sabem qual é o rio da minha aldeia
E para onde ele vai
E donde ele vem.
E por isso porque pertence a menos gente,
É mais livre e maior o rio da minha aldeia.

Pelo Tejo vai-se para o Mundo.
Para além do Tejo há a América
E a fortuna daqueles que a encontram.
Ninguém nunca pensou no que há para além
Do rio da minha aldeia.

O rio da minha aldeia não faz pensar em nada.
Quem está ao pé dele está só ao pé dele.

Alberto Caeiro

segunda-feira, 21 de março de 2011



Tú no puedes volver atrás
porque la vida ya te empuja
como un aullido interminable.

Hija mía es mejor vivir
con la alegría de los hombres
que llorar ante el muro ciego.

Te sentirás acorralada
te sentirás perdida o sola
tal vez querrás no haber nacido.

Yo sé muy bien que te dirán
que la vida no tiene objeto
que es un asunto desgraciado.

Entonces siempre acuérdate
de lo que un día yo escribí
pensando en ti como ahora pienso.

La vida es bella, ya verás
como a pesar de los pesares
tendrás amigos, tendrás amor.

Un hombre solo, una mujer
así tomados, de uno en uno
son como polvo, no son nada.

Pero yo cuando te hablo a ti
cuando te escribo estas palabras
pienso también en otra gente.

Tu destino está en los demás
tu futuro es tu propia vida
tu dignidad es la de todos.

Otros esperan que resistas
que les ayude tu alegría
tu canción entre sus canciones.

Entonces siempre acuérdate
de lo que un día yo escribí
pensando en ti
como ahora pienso.

Nunca te entregues ni te apartes
junto al camino, nunca digas
no puedo más y aquí me quedo.

La vida es bella, tú verás
como a pesar de los pesares
tendrás amor, tendrás amigos.

Por lo demás no hay elección
y este mundo tal como es
será todo tu patrimonio.

Perdóname no sé decirte
nada más pero tú comprende
que yo aún estoy en el camino.

Y siempre siempre acuérdate
de lo que un día yo escribí
pensando en ti como ahora pienso.

quinta-feira, 3 de março de 2011

S U S A N A !...TO YOU!...mil beijos...e mais cem e...novamente mil e mais cem...e depois mais mil e mais cem..

by Leonard Cohen
Suzanne takes you down to
her place near the river
You can hear the boats go by
You can spend the night beside her
And you know that she's half crazy
But that's why you want to be there
And she feeds you tea and oranges
That come all the way from China
And just when you mean to tell her
That you have no love to give her
Then she gets you on her wavelength
And she lets the river answer
That you've always been her lover
And you want to travel with her
And you want to travel blind
And you know that she will trust you
For you've touched her perfect body
with your mind.

And Jesus was a sailor
When he walked upon the water
And he spent a long time watching
From his lonely wooden tower
And when he knew for certain
Only drowning men could see him
He said "All men will be sailors then
Until the sea shall free them"
But he himself was broken
Long before the sky would open
Forsaken, almost human
He sank beneath your wisdom like a stone
And you want to travel with him
And you want to travel blind
And you think maybe you'll trust him
For he's touched your perfect body
with his mind.

Now Suzanne takes your hand
And she leads you to the river
She is wearing rags and feathers
From Salvation Army counters
And the sun pours down like honey
On our lady of the harbour
And she shows you where to look
Among the garbage and the flowers
There are heroes in the seaweed
There are children in the morning
They are leaning out for love
And they will lean that way forever
While Suzanne holds the mirror
And you want to travel with her
And you want to travel blind
And you know that you can trust her
For she's touched your perfect body
with her mind.

sábado, 5 de fevereiro de 2011


"The End"
This is the end
Beautiful friend
This is the end
My only friend, the end

Of our elaborate plans, the end
Of everything that stands, the end
No safety or surprise, the end
I'll never look into your eyes...again

Can you picture what will be
So limitless and free
Desperately in need...of some...stranger's hand
In a...desperate land

Lost in a Roman...wilderness of pain
And all the children are insane
All the children are insane
Waiting for the summer rain, yeah

There's danger on the edge of town
Ride the King's highway, baby
Weird scenes inside the gold mine
Ride the highway west, baby

Ride the snake, ride the snake
To the lake, the ancient lake, baby
The snake is long, seven miles
Ride the snake...he's old, and his skin is cold

The west is the best
The west is the best
Get here, and we'll do the rest

The blue bus is callin' us
The blue bus is callin' us
Driver, where you taken' us

The killer awoke before dawn, he put his boots on
He took a face from the ancient gallery
And he walked on down the hall
He went into the room where his sister lived, and...then he
Paid a visit to his brother, and then he
He walked on down the hall, and
And he came to a door...and he looked inside
Father, yes son, I want to kill you
Mother...I want to...fuck you

C'mon baby, take a chance with us
C'mon baby, take a chance with us
C'mon baby, take a chance with us
And meet me at the back of the blue bus
Doin' a blue rock
On a blue bus
Doin' a blue rock
C'mon, yeah

Kill, kill, kill, kill, kill, kill

This is the end
Beautiful friend
This is the end
My only friend, the end

It hurts to set you free
But you'll never follow me
The end of laughter and soft lies
The end of nights we tried to die

This is the end

sábado, 8 de janeiro de 2011


You arise beauteous in the horizon of the heavens
Oh living Aten who creates life.
When you shine forth in the Eastern horizon you fill every land with your beauty.
You are so beautiful: you are great; gleaming and high over every land.
Your rays embrace the lands and all you have created;
You are Re and reach out to all your creations, and hold them for your beloved Son.
You are afar, but your rays touch the earth;
Men see you, but know not your ways.

When you set in the Western horizon of the sky
The earth is in darkness like the dead.
People sleep in their rooms with covered heads;
They do not see each other.
If all their possessions were stolen
They would know it not.
Every lion leaves its lair;
All snakes bite;
Darkness covers all.
The world is silent
For the creator rests in his horizon.

When you rise from the horizon the earth grows bright;
You shine as the Aten in the sky and drive away the darkness;
When your rays gleam forth, the whole of Egypt is festive.
People wake and stand on their feet
For you have lifted them up.
They wash their limbs and take up their clothes and dress;
They raise their arms to you in adoration.

Then the whole of the land does its work;
All cattle enjoy their pastures,
Trees and plants grow green,
Birds fly up from their nests
And raise their wings in praise of your spirit.
Goats frisk on their feet,
And all fluttering and flying things come alive
Because you shine on them.
Boats sail up and downstream,
All ways are opened because you have appeared.
The fish in the river leap up to you
Your rays are in the deep of the sea.

You are the creator of the issue in woman,
The seed in men;
You give life to the son in his mother's womb
Soothing him so he does not cry
Oh nurse within the womb.

You give the breath of life to all your creations
From the day they are born.
You open their mouths and give them sustenance.
To the chick that cries "tweet" while still in the egg
You give breath in the shell to let him live,
And make the time for him to break the shell
And come out of the egg at the moment for him to chirp
And patter on his two feet.

How manifold are your works: they are secret from our sight
Oh unique god, no other is like you.
You made the earth after your own heart
When you were alone. All men, herds
And flocks, all on the earth that goes on its feet;
and all that is in the sky and flies with its wings.
The land of Egypt, the foreign lands of Syria and Nubia too -
You put every man in his place and fulfil his needs;
Each one with his sustenance and the days of his life counted,
Their language is different,
And they look different;
Their complexions are different,
For you have distinguished the nations.
You make the seasons to bring into being all your creatures;
Winter to cool them,
And the heat of summer to come from you.
You have made the sky afar off
So when you rise you can see all you have made.
You alone rise in the form of the living Aten
Shining afar, yet close at hand.
You make millions of forms out of you alone,
Towns and villages, fields, roads and river.
All eyes see you before them
For you are the Aten of the day, over all the earth.

You are in my heart and none other knows thee
But your son "Akhenaten";
You have given him understanding of your designs and your power.
The people of the world are in your hand
Just as you have created them.
All men since you have made the earth you have raised for your son
Who came forth from your body,
The King of Egypt who lives in truth,
Lord of Diadems, Akhenaten, whose life is long:
And for his beloved wife
Mistress of Two Lands, NefernefruatenNefertiti
May she live and flourish in eternity.

Akhenaten (pronounced /ˌɑːkəˈnɑːtən/;[1] often also spelled Echnaton, Akhnaton, or rarely Ikhnaton; meaning Effective spirit of Aten) was known before the fifth year of his reign as Amenhotep IV (sometimes given its Greek form, Amenophis IV, and meaning Amun is Satisfied), a Pharaoh of the Eighteenth dynasty of Egypt, ruled for 17 years and died in 1336 BC or 1334 BC. He is especially noted for abandoning traditional Egyptian polytheism and introducing worship centered on the Aten, which is sometimes described as monotheistic or henotheistic. An early inscription likens him to the sun as compared to stars, and later official language avoids calling the Aten a god, giving the solar deity a status above mere gods.